Z – значит Зомби (сборник) - Страница 19


К оглавлению

19

Подул ветер с гор, и туман начал редеть, оставляя на камнях мелкие капли воды. Незапертая дверь крайнего дома поскрипывала на сквозняке. Внутри было темно и очень тихо, большая серая кошка зашипела и прыгнула из-под ног в сторону. Люди ушли, скорее всего, недавно — букет в керамической вазе еще не засох, пыль не успела осесть на стеклах.

— Эй, хозяин! — позвал Экса, но ему не ответили.

Я добрался до полутемной кухни и там нашел человека, которого поначалу принял за брошенный на стул мешок. Хозяин дома совсем обмяк и спал в неестественной позе, опустив голову на скрещенные руки. Он не сразу понял, что заявились гости, а осознав это, медленно поднял голову и уставился на нас неподвижным взглядом.

«Доброе утро», — хотел сказать я, но не успел.

— Моро, назад! — заорал Экса, но я и так сообразил, что смотрю прямо в белесые глаза зомби.

Этот экземпляр переродился совсем недавно — одежда не успела обтрепаться, в выражении лица сохранилось еще что-то человеческое. На миг мне показалось, будто этот тип собрался поздороваться, но вместо этого он прыгнул на меня с невероятной быстротой. Выстрел из «беретты» угодил противнику в голову. Пуля пробила бескровное отверстие в лысом черепе, зомби даже не заметил раны, он сбил меня с ног и уложил на лопатки. Хватка оказалась невероятно цепкая, выстрелы в упор не улучшили положение. Дергаясь и задыхаясь, я слушал, как ругается Экса, потом еще одна пуля вошла сбоку и пробила шею мертвецу. В сторону отлетели клочки плоти, но кровь так и не показалась. Я вдруг понял, что зомби не дышит. Он мог выть и кричать, но если молчал, то не дышал и не пах ничем — ни живым, ни мертвым. Зрачки не реагировали на свет, чудовище, не обращая внимания на Эксу, продолжало удерживать меня так, что трещали ребра.

— Мать твою, сделай что-нибудь, — захрипел я, кое-как переводя дыхание.

Снова раздался выстрел, пули ложились рядом, пока у Эксы не кончилась обойма. Полуоторванная башка твари скособочилась, но невероятным образом это существо продолжало жить.

Экса куда-то исчез, а потом вернулся с хозяйским ружьем. Он не стал стрелять, видимо опасаясь задеть меня дробью, вместо этого ударил прикладом по тому, что оставалось от шеи врага, и голова с хрустом отлетела.

Я скинул с себя мертвую тушу.

— Он тебя укусил? — настороженно прищурившись, спросил Экса.

— Вроде нет.

— Слушай, ты чего придуряешься, посмотри как следует.

— Да пошел ты, я же говорю — все чисто.

— Ладно, чисто так чисто. «Спасибо» можешь не говорить.

Он отошел от меня и начал деловито обыскивать кухню, собирая продукты в рюкзак, потом убрался в соседнюю комнату, там вскоре раздался такой треск, будто отодрали половицу. Я кое-как встал, понимая, что побывал на краю смерти. Соваться в другие дома сразу расхотелось.

— Этот чувак не совсем переродился, иначе бы так просто не сдох, — объяснял вернувшийся Экса.

— Еда в доме не заразна?

— Нет.

— Говоришь, передается через укусы?

— Да.

— А через воду, воздух — нет?

— Нет.

— Слишком много знаешь.

Экса дернул плечом.

— Тебе повезло, что не слишком мало. Надо бы встретиться с теми самыми людьми, которые меня наняли.

— Ты говорил, что они сбежали.

— Я сказал «может, удрали». У них тут база неподалеку. Если повезет и туда кто-то явится, нам помощь не помешает.

Он пошарил в шкафу, вытащил бутылку вина и, свернув металлическую пробку, отпил из горлышка.

— Нервничаешь? — спросил я.

— А ты — нет?

— Я не завяз в этом деле как ты.

— Да брось. Завяз или не завяз — зомби разбираться не станут. Если хочешь — пошли туда вместе.

— Не доверяешь своим новым друзьям? Зовешь меня для подстраховки?

— Они мне не друзья, а наниматели, разницу знаешь? Но не думай, я там не вижу никакого подвоха. Люди влиятельные, если что — помогут.

— Собираешься сказать об этом Радану?

— Зачем? В конце концов, он и Кайа в своей стране — зачем нам их впутывать в чужие дела? Довезем обоих до убежища в Острожском монастыре, там и оставим.

Экса был циник и то, что называется вольная птица, но я и раньше об этом знал. Внезапно ощущение чужого присутствия вынудило меня оглянуться. В дверях стояла Кайа, она смотрела на нас, не мигая, темно-карим глазами из-под длинных ресниц.

Чуть позже я заглянул в гараж на задворках и отыскал старый «фольксваген» с наполовину полным баком. Один, в пустом гараже, я осмотрел свои руки, проверяя, не осталось ли на коже укусов.

Монастырь не прилепился к скале — он бы ее частью. Из высеченных в камне залов доносилось пение. Тесный двор-террасу сплошь заполняли беженцы. Они там спали, ели, жгли свечи, молились, ругались и плакали. Узкая и опасная грунтовая дорога обрывалась в полукилометре от устроенной в скале обители. Именно там, внизу, два часа назад мы бросили взятый в деревне автомобиль. Теперь Кайа дремала, подложив под голову ветровку, а я рассматривал скалы, массивную ограду из бутового камня и арку ворот. Ворота стояли тут со времен турецкого нашествия, и бесчисленные паломники, касаясь кладки, отполировали ее до блеска. Где-то внутри горы, в пещере, покоился со славой местный святой.

— Пора уходить, — поторопил меня Экса. — Иначе стемнеет и застрянем здесь до утра.

Я задумался, прикидывая степень риска. Из зарослей на горном склоне временами доносился подозрительный треск, но мертвецы не показывались.

— Пошли, — снова поторопил Экса.

Я забрал рюкзак и прошел под аркой ворот, незаметно коснувшись их на удачу. Вскоре мы сосредоточенно спускались по склону, стараясь не поскользнуться на гладких камнях. «Фольксваген» так и стоял, никем не тронутый.

19